Diego Armando Maradona y el día que su traductor lo salvó de los jeques

Diego Armando Maradona y el día que su traductor lo salvó de los jeques

El traductor de Maradona contó dos anécdotas donde le salvó el pellejo al técnico

Diego Armando Maradona actualmente es el técnico del Al Fujairah de la segunda división del fútbol de Arabia Saudita. Desde que llegó al fútbol de medio oriente, Mohamed El Naggar ha sido el traductor y la sombra del argentino vaya a donde vaya. Ahora, el traductor se animó a contar dos anécdotas donde salvó al argentino. 

Cuando Diego Armando Maradona llegó al fútbol árabe en el 2011, lo hizo desde el Al Wasl, donde tuvo un par de choques con la dirigencia del club por los malos tratos y por ser tan incumplidos con los pagos. 

"Los paró y les dijo que esto es una falta de respeto, no es lo que me prometieron, así no se puede...", dijo el traductor para Diario popular, pues en aquel momento tuvo que salvar la situación: "(A los jeques) les decía que estaba muy contento de estar acá, que iban a trabajar para revertir eso..." Los dueños del club, contentísimos, a las carcajadas y los abrazos con Diego, que había quedado atónito", contó el traductor de Diego Armando Maradona.

Además, contó otra anécdota: "En el Al Wasl, recuerdo, me debían honorarios y en una práctica Diego vio al tesorero, paró el entrenamiento y empezó a decirle de todo, que me paguen, que así él no seguía. Siempre pone la cara por su gente", destacando lo bien que Diego Armando Maradona se portaba con su gente. 

LEE ADEMÁS

Comentarios